Una poesia puntualissima del poeta Manolis Anagnostakis (1925-2005).
La decisione
Siete favorevoli o contrari?
Almeno rispondete con un sì o un no.
Avete riflettuto sulla questione
Credo che vi abbia turbato
Nella vita tutto ci crea problemi
Bambini donne insetti
Piante velenose, ore sprecate
Passioni dure e denti marci
Film mediocri. E questo, sicuramente, vi ha turbato.
Parlate in modo responsabile, allora. Anche se solo con un sì o con un no.
La decisione appartiene a voi.
Non vi stiamo chiedendo di cessare
Le vostre abitudini, di interrompere la vostra vita
I vostri cari giornali; le vostre conversazioni
Dal barbiere, la vostra domenica allo stadio.
Una sola parola. Andate avanti, allora:
Siete favorevoli o contrari?
Riflettete bene. Io aspetterò.
(Segue la poesia in greco)
Ἡ ἀπόφαση
Εἶστε ὑπὲρ ἢ κατά;
Ἔστω ἀπαντεῖστε μ᾿ ἕνα ναὶ ἢ μ᾿ ἕνα ὄχι.
Τὸ ἔχετε τὸ πρόβλημα σκεφτεῖ
Πιστεύω ἀσφαλῶς πὼς σᾶς βασάνισε
Τὰ πάντα βασανίζουν στὴ ζωὴ
Παιδιὰ γυναῖκες ἔντομα
Βλαβερὰ φυτὰ χαμένες ὦρες
Δύσκολα πάθη χαλασμένα δόντια
Μέτρια φίλμς. Κι αὐτὸ σᾶς βασάνισε ἀσφαλῶς.
Μιλᾶτε ὑπεύθυνα λοιπόν. Ἔστω μὲ ναὶ ἢ ὄχι.
Σὲ σᾶς ἀνήκει ἡ ἀπόφαση.
Δὲ σᾶς ζητοῦμε πιὰ νὰ πάψετε
Τὶς ἀσχολίες σας νὰ διακόψετε τὴ ζωή σας
Τὶς προσφιλεῖς ἐφημερίδες σας• τὶς συζητήσεις
Στὸ κουρεῖο• τὶς Κυριακές σας στὰ γήπεδα.
Μιὰ λέξη μόνο. Ἐμπρὸς λοιπόν:
Εἶστε ὑπὲρ ἢ κατά;
Σκεφθεῖτε το καλά. Θὰ περιμένω.